한글 본문
무더운 하루를 보내고 해가 기울 무렵, 조용히 산책길로 나섰습니다.
나무들이 만든 그늘 아래, 바람이 살며시 불어오고, 흙길에는 길게 드리운 햇살의 그림자가 춤을 춥니다.
도시의 소음은 멀어지고, 자연의 숨결이 가까워지는 시간.
걸음마다 마음이 가벼워지고, 생각들도 차분해집니다.
혼자 걷는 이 길이 외롭기보다는 오히려 위로가 되어주고,
말없이 곁을 지켜주는 나무들이 참 고맙게 느껴집니다.
이 평온한 순간이 오래도록 마음에 머물기를 바라며,
오늘도 그렇게, 조용히 나만의 산책을 이어갑니다.
English Translation
After a hot day, I quietly stepped out for an evening walk as the sun began to set.
Under the shade of the trees, a gentle breeze brushed past, and long shadows of light danced on the dirt path.
The noise of the city fades away, replaced by the quiet breath of nature.
With each step, my heart feels lighter, and my thoughts become calmer.
Walking this path alone doesn’t feel lonely—it feels like comfort.
The trees standing silently beside me feel like quiet companions.
Wishing this peaceful moment lingers in my heart for a long time,
I continue my quiet walk, just like this, once again.
제목: 구름 아래 고요한 강변에서
Title: By the Quiet Riverside Under the Clouds
댓글 없음:
댓글 쓰기