기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 비 오는 날인 게시물 표시

"비구름 머무는 강가의 도시"

  도시 위로 회색 구름이 내려앉고, 산은 부드러운 안개 속으로 모습을 감춘다. 비가 그치고 난 오후, 물기 머금은 공기 속에서 나무는 조용히 가을을 준비한다. 한강을 따라 이어진 길 위로 차들이 천천히, 묵묵히 하루를 지나고 그 위로 나는, 오늘도 이 도시의 숨결을 바라본다. 멈춰 선 구름, 머뭇대는 햇살, 그리고 그 사이의 고요함이 주는 평화  영어 버전 (for bilingual blogs) "The City Beneath the Rain Clouds" The gray clouds rest quietly over the city, and the mountain hides gently in the mist. After the rain, the air feels heavy with silence, and the trees, touched by autumn’s breath, begin to change. Cars move slowly along the riverside road, while I watch, capturing the quiet rhythm of this rainy afternoon. Paused clouds. Hesitant light. And the peace that lingers in between.  (한글) 옥상 위, 잠깐의 숨 고르기 비가 오락가락하는 하루. 산책은 아쉽게 미뤄졌지만, 옥상에 올라 조용히 몸을 풀었다. 구름에 잠긴 산과 잿빛 하늘, 그리고 바람이 스치는 강가 풍경. 이런 날엔 조용히 숨을 들이쉬고 도시의 숨결을 느끼는 것만으로도 충분하다. 지금 이 순간, 움직임보단 머무름이 필요한 시간. 영어 번역 A Quiet Pause on the Rooftop A day with passing rain. I had to skip my usual walk, but I went up to the rooftop for a simple stretch. The moun...

비 오는 날, 이른 새벽 산책 A Rainy Early Morning Walk

  비 오는 날, 이른 새벽 산책 A Rainy Early Morning Walk 오늘은 이른 새벽, 잔잔히 내리는 비를 맞으며 강가를 걸었습니다. 회색빛 하늘 아래 조용히 흐르는 물소리, 촉촉한 공기, 그리고 적막한 풍경이 하루의 시작을 더 깊이 느끼게 해줍니다. 멀리 보이는 건물들도 안개와 빗속에서 고요히 잠겨 있는 듯했고, 초록빛 풀잎은 물기를 머금고 더욱 짙어졌습니다. 이런 날의 산책은 마음속 작은 파동마저 잠재워주는 듯해요. 말없이 걸으며, 내 안의 소음들도 하나씩 가라앉는 느낌. 비 덕분에 더 선명해진 아침, 고요함 속에서 나 자신을 마주한 시간입니다. This morning, I went for a walk by the river while a gentle rain fell from the grey sky. The sound of water flowing quietly, the damp air, and the stillness of the landscape made the start of the day feel deeper and more intimate. Even the distant buildings seemed to rest quietly under the mist and rain, and the green leaves, heavy with raindrops, appeared richer and more vibrant. A walk like this calms the smallest ripples in the heart. With each silent step, the noise inside me slowly faded away. Thanks to the rain, the morning felt clearer— a quiet moment to meet myself again. 갑작스런 비, 발걸음을 멈추다 Caught in the Rain, My Steps Held Back 집을 ...