기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 이른 새벽 산책인 게시물 표시

한강 새벽 풍경

     새벽, 물안개가 흐르는 시간 Dawn, When Mist Flows Over the Water 새벽이 되면 세상은 낮보다 더 조용해진다. 구름과 안개가 뒤엉킨 산과 강, 그 사이를 천천히 흐르는 물안개. 숨소리마저 조심스러운 이 시간, 자연은 더 깊은 침묵으로 나를 감싼다. 마음속 시끄러웠던 생각들도 이 고요한 풍경 앞에서는 조용히 자리를 내준다. 새벽 강가에서, 나는 비로소 하루의 시작이 아닌, 나 자신을 마주하는 시간과 만난다. At dawn, the world grows even quieter than in the day. Mountains and rivers wrapped in clouds and fog, and a gentle mist drifting slowly across the water. Even my breathing feels too loud in this stillness. Nature embraces me in its silent depth. All the noise within my mind softens and steps back before this tranquil scene. By the riverside at dawn, I meet not the beginning of a day, but the moment I finally meet myself.

비 오는 날, 이른 새벽 산책 A Rainy Early Morning Walk

  비 오는 날, 이른 새벽 산책 A Rainy Early Morning Walk 오늘은 이른 새벽, 잔잔히 내리는 비를 맞으며 강가를 걸었습니다. 회색빛 하늘 아래 조용히 흐르는 물소리, 촉촉한 공기, 그리고 적막한 풍경이 하루의 시작을 더 깊이 느끼게 해줍니다. 멀리 보이는 건물들도 안개와 빗속에서 고요히 잠겨 있는 듯했고, 초록빛 풀잎은 물기를 머금고 더욱 짙어졌습니다. 이런 날의 산책은 마음속 작은 파동마저 잠재워주는 듯해요. 말없이 걸으며, 내 안의 소음들도 하나씩 가라앉는 느낌. 비 덕분에 더 선명해진 아침, 고요함 속에서 나 자신을 마주한 시간입니다. This morning, I went for a walk by the river while a gentle rain fell from the grey sky. The sound of water flowing quietly, the damp air, and the stillness of the landscape made the start of the day feel deeper and more intimate. Even the distant buildings seemed to rest quietly under the mist and rain, and the green leaves, heavy with raindrops, appeared richer and more vibrant. A walk like this calms the smallest ripples in the heart. With each silent step, the noise inside me slowly faded away. Thanks to the rain, the morning felt clearer— a quiet moment to meet myself again. 갑작스런 비, 발걸음을 멈추다 Caught in the Rain, My Steps Held Back 집을 ...